Teksty piosenek i ich polskie tłumaczenia

Dyskusje na temat działalności muzycznej i filmowej Michaela Jacksona, bez wnikania w życie osobiste. Od najważniejszych albumów po muzyczne nagrody i ciekawostki fonograficzne.

Moderatorzy: DaX, Sephiroth820, MJowitek, majkelzawszespoko, LittleDevil

Awatar użytkownika
malakonserwa
Posty: 634
Rejestracja: czw, 03 kwie 2008, 16:11
Skąd: się biorą dzieci?

Post autor: malakonserwa »

Kasiaaa, tak to jest, jak się bywa tylko na forum, a o istnieniu głównej kompletnie zapomina ;-)
Dzięki i przepraszam za przeoczenie.
Obrazek
Awatar użytkownika
Mike
Posty: 1010
Rejestracja: czw, 10 mar 2005, 19:54
Skąd: mam to wiedzieć?

Post autor: Mike »

"Heaven Can Wait" (Niebo może zaczekać)

Powiedz aniołom nie, Nie chcę zostawić mojej ukochanej samej
Nie chce aby ktoś inny cie zatrzymał
To jest szansa, z której skorzystam
Kochanie zostanę, niebo może zaczekać
Nie, jeśli anioły zabrały mnie z tej ziemi
Powiedziałbym im, aby mnie zwróciły do niej
To jest szansa z której skorzystam, może zostanę
Niebo może zaczekać
Jesteś piękna

Każdy moment spędzony z tobą jest po prostu cudowny
Ta miłość, którą mam dla ciebie dziewczyno jest nieprawdopodobna
I nie wiem co bym zrobił, jeśli nie mogę być z tobą
Świat nie może też iść każdej nocy której się modlę
Jeśli Pan powinien przyjść po mnie zanim się obudzę
Nie chciałbym iść, jeśli nie mogę zobaczyć twojej twarzy, nie mogę trzymać cie bliżej
Jak dobre Niebo byłoby
Jeśli aniołowie przyszli po mnie, a ja bym powiedział im nie


Powiedz aniołom nie, Nie chcę zostawiać mojej ukochanej samej
Nie chce aby ktoś inny cie zatrzymał
To jest szansa, z której skorzystam
Kochanie zostanę, niebo może zaczekać
Nie, jeśli anioły zabrały mnie z tej ziemi
Powiedziałbym im, aby mnie zwróciły do niej
To jest szansa z której skorzystam, może zostanę
Niebo może zaczekać
Jesteś piękna

Nie do pomyślenia
Ja siedzący w chmurach a ty całkiem sama
Czas może przyjdzie wtedy, gdy ty byś się przeniosła
Ja odwróciłbym to wszystko dookoła i próbował dostać się na dół do mojej ukochanej
Nie mogę stać i patrzeć, jak nikt nie całuje, ani jej nie dotyka
Nie wezmę nikogo, kto by cię kochał, w taki sposób jak my się kochaliśmy
Jak dobre Niebo byłoby
Jeśli aniołowie przyszli po mnie, a ja bym powiedział im nie


Powiedz aniołom nie, Nie chcę zostawiać mojej ukochanej samej
Nie chce aby ktoś inny cie zatrzymał
To jest szansa, z której skorzystam
Kochanie zostanę, niebo może zaczekać
Nie, jeśli anioły zabrały mnie z tej ziemi
Powiedziałbym im, aby mnie zwróciły do niej
To jest szansa z której skorzystam, może zostanę
Niebo może zaczekać
Jesteś piękna

Oh nie, nie mogę być bez mojej ukochanej
Nie pójdę, bez niej byłbym szalony
Oh nie, uważam, że Niebo będzie czekać
Ooh
Oh nie, nie mogę być bez mojej ukochanej
Nie pójdę, bez niej byłbym szalony
Oh nie, uważam, że Niebo będzie czekać
Ooh


Powiedz aniołom nie, Nie chcę zostawiać mojej ukochanej samej
Nie chce aby ktoś inny cie zatrzymał
To jest szansa, z której skorzystam
Kochanie zostanę, niebo może zaczekać
Nie, jeśli anioły zabrały mnie z tej ziemi
Powiedziałbym im, aby mnie zwróciły do niej
To jest szansa z której skorzystam, może zostanę
Niebo może zaczekać
Jesteś piękna

Po prostu zostawcie nas w spokoju, zostawcie nas w spokoju
Proszę zostawcie nas w spokoju

Tłumaczenie Mike
"LIES RUN SPRINTS, BUT THE TRUTH RUNS MARATHONS"- Michael Jackson
Obrazek
http://www.youtube.com/user/ktossomeone
Awatar użytkownika
malakonserwa
Posty: 634
Rejestracja: czw, 03 kwie 2008, 16:11
Skąd: się biorą dzieci?

Post autor: malakonserwa »

Mike, dzięki wielkie!
Obrazek
Awatar użytkownika
6osi4
Posty: 6
Rejestracja: sob, 29 lis 2008, 3:32

Post autor: 6osi4 »

Kasiaaa pisze:
megi11 pisze:A może ktos ma przetłumaczenie piosenki smooth cryminal??
Wystarczy cofnąć się kilka stron wcześniej.

(...)
;-)
Yhm.... dawno temu sobie to tłumaczyłam, mam inaczej i normalniej, proszę bardzo ;-)



As He Came Into The Window/Gdy włamał się przez okno
It Was The Sound Of A Crescendo /To brzmiało jak crescendo ( tzn. narastanie dźwięku w muzyce xD)
He Came Into Her Apartment /Przybył do jej pokoju
He Left The Bloodstains On The Carpet /zaplamiając krwią dywan.
She Ran Underneath The Table /Uciekła pod spód stołu
He Could See She Was Unable /Zobaczył, że nic nie była w stanie wskórać
So She Ran Into The Bedroom /Dlatego uciekła do sypialni
She Was Struck Down, It Was Her Doom! /Uderzona upadła, cóż za zły los!

Annie Are You OK? /Annie, wszystko w porządku?
So, Annie Are You OK /Zatem wszystko w porządku Annie? - parę razy

(Annie Are You OK?) /Annie, wszystko w porządku?
(Will You Tell Us That You're OK?) /Czy powiesz nam? że z tobą wszystko w porządku?
(There's A Sign In The Window) /Na oknie jest znak
(That He Struck You - A Crescendo-Annie) /Że cię napadł - Crescendowa-Annie
(He Came Into Your Apartment) /Wszedł do twojego pokoju
(He Left The Bloodstains On The Carpet) /zaplamiając krwią dywan
(Then You Ran Into The Bedroom) /Wtedy ty uciekłaś do sypialni
(You Were Struck Down) /Zostałaś powalona
(It Was Your Doom) /To był twój zły los

Annie Are You OK? /Annie, wszystko w porządku?
So, Annie Are You OK /Więc wszystko w porządku? - parę razy powtórzone

You've Been Hit By / Ugodził cię
You've Been Hit By - A Smooth Criminal / Ugodził cię łagodny(?!) kryminalista(albo taki, któremu poszło "gładko, jak po maśle" xD, albo "z dobrymi manierami" o_O)

So They Came Into The Outway /Tak więc skierowali się do wyjścia
It Was Sunday - What A Black Day /To była niedziela - cóż za żałobny dzień

[w filmie Moonwalker - bonus xD]
[Every time /Za każdym razem
I tried to find him /Próbowałem go znaleźć
He's leaving no clues left behind him/ Nie pozostawił żadnej poszlaki za sobą
And he had no way of knowing of the suspect or what to expect/I nie miał pojęcia o podejrzeniach lub przypuszczeniach]

Mouth To Mouth Resuscitation / Reanimowanie usta-usta
Sounding Heartbeats - Intimidations / rytmy serca brzmią - zastraszenia

(...) - TUTAJ REFREN ZNOWU
(czyli wszystko czy z tobą okej? takie tam bla, bla )


You've Been Hit By / zostałaś ugodzona przez
You've Been Struck By - A Smooth Criminal /ugodził cię łagodny(?) kryminalista
[Okay, I Want Everybody To Clear The Area Right Now! /W porządku, chcę żeby wszyscy natychmiast opróżnili teren]

(...) - Are U OK?
I Don't Know! /nie wiem
(...)
I don't know baby! /nie wiem, maleńka
(...)
Dad gone it! /ma być niczym "doggone it" - psiakrew!, cholera! ;P
Awatar użytkownika
Kasiaaa
Posty: 319
Rejestracja: sob, 22 gru 2007, 16:11

Post autor: Kasiaaa »

A może Keep The Faith ?

Szukam, szukam i znaleźć nie mogę. ;-)
We can fly, you know. We just don’t know how to think the right thoughts and levitate ourselves off the ground.
Michael Jackson.

loveMJPT
Awatar użytkownika
Xander
Posty: 1163
Rejestracja: sob, 24 lis 2007, 22:54
Skąd: Włoclawek

Post autor: Xander »

Jeśli zawołasz głośno
to pojawi się
przez Twoje zrezygnowanie
do Twych wymówek...
Możesz powiedzieć słowa
jak: rozumiem Cie...
Ale moc jest głównie w wierze
Daj sobie szanse...

Bo możesz:
Wspinać się po najwyższych górach
pływać w najgłębszych morzach
wszystko co potrzebujesz to chęci
i małego poczucie własnej wartości!

Więc trwaj w wierze!
Nie pozwół nikomu Cie omamić.
Powinieneś wiedzieć kiedy
jest dobrze isć spełniać własne marzenia
ponad wszystko!

Trwa w wierze!
Bo to tylko kwestia czasu
zanim Twoja pewność
odniesie sukces!

Uwierz w siebie
nie wazne co się stanie
możesz być zwyciezcą
Ale musisz trwać w wierze
Trwaj bracie! Uda Ci sie!

I kiedy myślisz o zaufaniu
to prowadzi Cie do domu
Do miejsca w ktorym
tylko marzysz
kiedy jestes sam..
I możesz podążać za
biegiem wydarzeń...
Ale siła jest w wierze
więc daj sobie szanse!

Wiem że potrafisz
żeglować przez wody
latać po niebie!
Każda droga ktorą wybierzesz
doprowadzi Cie tam
jeśli będziesz wierzył!

Więc trwaj w wierze!
Nie pozwół nikomu Cie omamić.
Powinieneś wiedzieć kiedy
jest dobrze isć spełniać własne marzenia
ponad wszystko!

Trwa w wierze!
Bo to tylko kwestia czasu
zanim Twoja pewność
odniesie sukces!

Powiedziałem bratu jak
postępować rozważnie
Głowa do góry i pokaż
że świat będzie dumny!
Idź po to czego pragniesz!
Nie pozwól im Cie wyprzedzić!
Możesz być lepszy!
Ale trwaj w wierze!
Uda Ci sie!

Wiem ze trwanie w wierze
Znaczy nigdy nie poddawać się w miłości
A moc ktorą posiada miłość
jest dobra!

Sprawia że
Sprawie że jest dobrze!

Więc trwaj w wierze!
Nie pozwół nikomu Cie omamić.
Powinieneś wiedzieć kiedy
jest dobrze isć spełniać własne marzenia
ponad wszystko!

Trwa w wierze!
Bo to tylko kwestia czasu
zanim Twoja pewność
odniesie sukces!

Lepiej wstań i czyń tak
Jak chcesz robic dobrze!
Nie graj głupca!
Przez reszte życia
pracuj nad tym bracie
i uda Ci się pewnego dnia!
Ruszaj po to czego pragniesz
i nie zapominaj o wierze!

Popatrz na siebie z dystansu
i na to co robisz prawidłowo
poczekaj chwile
Przyjrzyj sie sobie!
wyprostuj swoje życie
i to jak żyjesz każdego dnia!
Opanuj sie i walcz.
Bo musisz trwać w wierze
Uh, uh, uh.

Nie pozwól nikomu się omamić bracie!
Zwróć uwagę na swój cel
i swoje miejsce na ziemi!
Trwaj w wierze!
Bo tylko kwestia czasu
Zanim twa pewność odniesie sukces!

Uwolnij umysł
zanim się zamknie...
Niektóre rzeczy na świecie
Powinienieś najlepiej zostawić je same sobie
Skup się na tym czego pragniesz!
Nie inni Ci nie przeszkodzą
Może Ci się udać!
ale trwaj w wierze

Trwaj w wierze bracie!
Musisz to czynić!
O tak - trzymaj wiare...
Trzymaj siostro!
Musisz to czynić
teraz teraz...

Pokaże Ci mój bracie
Jak postępować prawidłowo
Głowa do gory
Pokaż światu dumę!
Idź po to czego chcesz
Nie pozwól by Cie pokonali!
Bedziesz zwyciezcą jesli
bedziesz trwał w wierze!

Wyprostuj się
Przygotuj umysł
by szedł do celu
Mniej szacunek do siebie
Znasz mnie wystarczająco długo
by wiedzieć ze z Tobą w nic nie gram.
Zrób jak zechcesz
ale trwaj w wierze...
idź...

Nie pozwół nikomu
Cie zmienić na gorsze
Zwróc uwagę na cel
i zejdź na ziemie
Trzymaj wiare stary!
Bo to tylko kwestia czasu

Zanim twoja pewność siebie
odniesie suksces
Ale to tego dnia
Mówie Ci
Musisz...
Trwać w wierze!
Obrazek
MJforever
Posty: 5
Rejestracja: sob, 11 paź 2008, 19:27

Post autor: MJforever »

Hej! a czy mógłby ktoś wstawić tekst do piosenki I just can t stop loving you w wersji hiszpańskiej bo nigdzie nie mogę znaleźc
może ktos ma??
Maverick
Posty: 1953
Rejestracja: śr, 20 cze 2007, 11:27

Post autor: Maverick »

Todo Para Ti

¿Cuántas personas se perderán y nadie protestará?
¿Cuántos pequeños van a llorar y nadie lo evitará?
Un poco de amor, no hay más que pedir para vivir

¿Cuántas miradas se esconderán pretendiendo no saber
Que al mundo herido hay que ayudar y es de todos el deber?
Con una oración y un poco de fé, ayudaré...

Voy a dar todo para tí
Voy a dar todo para tí
Ayuda y abrigo,
Abrazo de amigo
Amor para tí

Todos hermanos que el llanto cruel no nos deja hacer la paz
Todos unidos de corazón y la unión nos salvará
Para vivir...

Voy a dar todo para tí
Voy a dar todo para tí
Ayuda y abrigo,
Abrazo de amigo
Amor para tí

Llámame y yo vendré por tí
Háblame y te escucharé
Por qué caer en la (maldad)

¿Por qué odiar así cuando hay tanto, tanto que dar?

Voy a dar todo para tí (voy a darlo todo)
Voy a dar todo para tí (todo para tí)
Ayuda y abrigo,
Abrazo de amigo
Amor para tí

Voy a dar todo para tí (todo para tí, todo para tí)
Voy a dar todo para tí
Ayuda y abrigo,
Abrazo de amigo
Amor para tí

Voy a dar todo para tí (voy a darlo todo)
Voy a dar todo para tí
Ayuda y abrigo,
Abrazo de amigo
Amor para tí

Voy a dar todo para tí
Voy a dar todo para tí
Ayuda y abrigo,
Abrazo de amigo
Amor para tí

Voy a dar todo para tí
Voy a dar todo para tí
Ayuda y abrigo,
Abrazo de amigo
Amor para tí


Nie wiem czy ten tekst jest bezbłędny.
MJforever
Posty: 5
Rejestracja: sob, 11 paź 2008, 19:27

Post autor: MJforever »

ooo dzieki :happy:
Awatar użytkownika
Willy
Posty: 1473
Rejestracja: czw, 10 mar 2005, 21:08
Skąd: Szczecin

Post autor: Willy »

Ludzie z MJTunes na 2 rocznicę istnienia radia przygotowali E.T short film, jest to mocno skrócona wersja filmu o E.T. zsynchronizowana ze story bookiem Michaela, fajnie im to wyszło. Ich dvd zawiera napisy po angielsku i francusku. Od razu pomyślałem sobie że przydałaby się polska edycja ;) Wydobyłem napisy z dvd i teraz, wiadomo ktoś to musi przetłumaczyć a mi się średnio chce. :] Sam tekst nie jest zbyt trudny jednakże wymaga, jakby to ująć, dość lirycznego tłumaczenia. Rozpisuję więc przetarg, jest ktoś chętny? Może Speed? ;-)

Tutaj jest plik txt z napisami, wystarczy angielski tekst podmnienić polskim: http://www.mediafire.com/?yzmxnhdgnxz (mogą się zdarzyć literówki). Jakby ktoś potrzebował do pomocy storybooka w mp3 lub tego dvd z MJtunes to pisać na PW po linki.
doniu3
Posty: 73
Rejestracja: wt, 23 gru 2008, 18:35
Skąd: Neverland

Post autor: doniu3 »

willy interesuje mnie koncert motown 25 mógłbyś mi go udostępnić albo sprzedać
Michael Jackson is biggest
Awatar użytkownika
Speed Demon
Posty: 938
Rejestracja: pn, 09 kwie 2007, 23:17
Skąd: Otwock

Post autor: Speed Demon »

Willy pisze:Rozpisuję więc przetarg, jest ktoś chętny? Może Speed? ;-)
Ściągnę sobie;)
Awatar użytkownika
Willy
Posty: 1473
Rejestracja: czw, 10 mar 2005, 21:08
Skąd: Szczecin

Post autor: Willy »

Speed Demon pisze:Ściągnę sobie;)
Tzn, ściągnę sobie plik txt i popracuję nad tłumaczeniem czy ściągnę sobie dvd jak już będzie gotowe?? :-)
Awatar użytkownika
Speed Demon
Posty: 938
Rejestracja: pn, 09 kwie 2007, 23:17
Skąd: Otwock

Post autor: Speed Demon »

Willy pisze: Tzn, ściągnę sobie plik txt i popracuję nad tłumaczeniem czy ściągnę sobie dvd jak już będzie gotowe?? :-)
To pierwsze;) już robię, ale to trochę potrwa;)
Awatar użytkownika
Willy
Posty: 1473
Rejestracja: czw, 10 mar 2005, 21:08
Skąd: Szczecin

Post autor: Willy »

Speed Demon pisze:To pierwsze;) już robię, ale to trochę potrwa;)
Fajnie. Nigdzie się nie pali.
ODPOWIEDZ