Bartucci aresztowany za stalking
Moderators: DaX, Sephiroth820, MJowitek, majkelzawszespoko, Mafia
- LittleDevil
- Site Admin
- Posts: 1081
- Joined: Thu, 10 Mar 2005, 23:45
- Location: mam wiedzieć, że cyklop puszcza mi oczko?
jeszcze jedno: jak dokladnie przejrzysz temat, to zauwazysz, ze z rownowagi wyprowadzil mnie NIE post z prosba o wytlumaczenie, ale propozycja jeanny , zeby ZAPRZESTAC postowania angielskich tekstow oraz drugi post dav20, w ktorym zarzucil nam brak kolezenstwa. Ludzie, myslcie, zanim cos napiszecie!

- lunatyczka
- Posts: 403
- Joined: Thu, 09 Jun 2005, 20:32
- Location: Las Między Światami
Więc tym bardziej chwala Ci za to, ze poswiecasz swój cenny czas dla nas.LittleDevil wrote:o matko, ludzie, ja tu czasami siedze po SZESC godzin na dzien! czy to tak trudno zrozumiec???!!!!
na forum nie ma rownych i rowniejszych, ale cos mi sie wydaje, ze sa bardziej i mniej chetni do zrobienia czegokolwiek
Ale dalej nie rozumiem, jaką trudość moze stanowić napisanie 3 zdań komentrza po polsku, jesli wcześniej przyczyta się ze zrozumieniem tekst angielski. A jesli nawet nie masz czasu i ochoty na takie rzeczy to napisz to w sposób bardziej delikatny, ja do Ciebie (zreszta nie tylko ja) zwracam się uprzejmie, choć cała sytacja mnie tez wkurza. Nie wiem, może masz taki wybuchowy charakter.


Pozdrawiam wszystkich!!!

Michael is a beautiful soul.

Michael is a beautiful soul.
Niby, że to był dowcip?lunatyczka wrote:Wiem, ze tlumaczenie to cięzka i mozolna praca, no ale coż podjęłaś się jej i trzeba się liczyć z konsekwencjami. :]
No comments

Gdybym....lunatyczka wrote:Gdybym ja znala świetnie angielski na pewno nie sprawiło by mi kłopotu napisanie 3 zdań strzeszczenia.
Gdybym miała rogi, to bym była bykiem

Otóż, Droga lunatyczko, owszem, przyda się.lunatyczka wrote:Tym bardziej jesli widze, ze niektórzy w ogóle nie znają tego języka i słownik tu się nie przyda za bardzo.
Jeśli natomiast komuś się NIE CHCE wziąć słownika do ręki, to rzeczywiście zmian nie ma co oczekiwać.
Skoro Ty sama nie chcesz sobie pomóc, to dlaczego oczekujesz, że Mały Diabełek, czy ktokolwiek inny powinien to zrobić.
Ja chyba jakaś nie ten tego kumata jestem

Próbujemy wytłumaczyć Wam (ale chyba z tego zrezygnujemy, bo widać, że trudno cokolwiek Wam zrozumieć), że:lunatyczka wrote:I ja tez nie wiem czemu się tak rzucacie z M.Dż.*
- Klara MA co rozbić w swoim życiu prywatnym, a każde kliknięcie, w celu choćby zwykłego wklejenia oryginalengo tekstu po angielsku, uszczupla JEJ WŁASNY czas prywatny, który mogła by spożytkować o wiele dla siebie przyjemniej,
- LENISTWO nie jest żadnym wytłumaczeniem, a skomlenie KAŻDORAZOWO o tłumaczenie zaczyna mnie osobiście doprowadzać do białej gorączki (a wiem, że Klarze jest z tego powodu po prostu przykro)
- wiedza jest w obecnych czasach BARDZO ceniona, a informacje które się posiada KOSZTUJĄ
- mimo to Mały Diabełek zupełnie BEZINTERESOWNIE Wam ją oddaje,
- NIEKTÓRZY nie potrafią tego zrozumieć i DOCENIĆ, natomiast postępują zgodnie z powiedzeniem "daj mu palec, to zje całą rękę". To BARDZO smutne i niekulturalne
Cieszę się, że nasz ton Cię zaniepokoił- to już coślunatyczka wrote:Wasz styl wypowiedzi jest bardzo niepokojący i mam nadzieje, ze nie swiadczy o tym, ze na tym forum są równi i równiejsi. :]

Co do równych i równiejszych, mam wrażenie, że już tu taki podział zaistniał- jedni robią, drudzy wymagają.

"Everywhere I go
Every smile I see
I know you are there
Smilin back at me
Dancin in moonlight
I know you are free
Cuz I can see your star
Shinin down on me"
Every smile I see
I know you are there
Smilin back at me
Dancin in moonlight
I know you are free
Cuz I can see your star
Shinin down on me"
Diabelku ..... nie chodzilo mi dokladnie o brak kolezenstwa tylko nie rozumie dlaczego co niektorzy uzytkownicy oburzyli sie jezeli poprosilem o przyblizenie tego posta po polsku.Ja nie jestem za tym aby nie wklejac angielskich artykolow bo zdaje sobie sprawe ze wiele z nich jest bardziej wiarygodnych od zrodel polskich i naprawde jestem wdzieczny ludzia ktorzy wyszukuja to dla nas tylko jezeli jest taka mozliwosc to jeszcze raz poprosze o chociaz krtoki komentarz o co w nich chodzi bo niestety jestem leniem i nie chcialo mi sie uczyc angielskiego a teraz jestm za stary :PLittleDevil wrote:jeszcze jedno: jak dokladnie przejrzysz temat, to zauwazysz, ze z rownowagi wyprowadzil mnie NIE post z prosba o wytlumaczenie, ale propozycja jeanny , zeby ZAPRZESTAC postowania angielskich tekstow oraz drugi post dav20, w ktorym zarzucil nam brak kolezenstwa. Ludzie, myslcie, zanim cos napiszecie!
I jeszcze jedno, lunatyczko Droga....
Uważam, że przeklejenie z innego forum tłumaczenia wykonanego przez Małego Diabełka, bez pytania o zgodę (w końcu, sama mogła to zrobić, ale z jakichś powodów tego jednak nie zrobiła- chyba nie dlatego , że nie potrafi nacisnąć Ctrl+V
) było zwykłym naruszeniem praw autorskich.
Myślę, że Diabełek nie poczuł się w tej sytuacji dobrze, ale mimo to jest na tyle KOLEŻEŃSKI, że Ci za to głowy nie urwie (mam nadzieję
)
Proszę Cię, jednak, spróbuj stanąć na miejscu Klary i pomyśl, jak się może w takiej sytuacji czuć....
I nie pisz mi proszę, że "to nie jest chyba wielki problem", bo się zdenerwuję
Uważam, że przeklejenie z innego forum tłumaczenia wykonanego przez Małego Diabełka, bez pytania o zgodę (w końcu, sama mogła to zrobić, ale z jakichś powodów tego jednak nie zrobiła- chyba nie dlatego , że nie potrafi nacisnąć Ctrl+V

Myślę, że Diabełek nie poczuł się w tej sytuacji dobrze, ale mimo to jest na tyle KOLEŻEŃSKI, że Ci za to głowy nie urwie (mam nadzieję

Proszę Cię, jednak, spróbuj stanąć na miejscu Klary i pomyśl, jak się może w takiej sytuacji czuć....

I nie pisz mi proszę, że "to nie jest chyba wielki problem", bo się zdenerwuję

"Everywhere I go
Every smile I see
I know you are there
Smilin back at me
Dancin in moonlight
I know you are free
Cuz I can see your star
Shinin down on me"
Every smile I see
I know you are there
Smilin back at me
Dancin in moonlight
I know you are free
Cuz I can see your star
Shinin down on me"
- lunatyczka
- Posts: 403
- Joined: Thu, 09 Jun 2005, 20:32
- Location: Las Między Światami
Pomijam przypadki lenistwa, ale widze, ze wy tu z góry zakładacie, że wszczyscy oprócz was próżnują.M.Dż.* wrote: Otóż, Droga lunatyczko, owszem, przyda się.
Jeśli natomiast komuś się NIE CHCE wziąć słownika do ręki, to rzeczywiście zmian nie ma co oczekiwać.
Skoro Ty sama nie chcesz sobie pomóc, to dlaczego oczekujesz, że Mały Diabełek, czy ktokolwiek inny powinien to zrobić.
Ja chyba jakaś nie ten tego kumata jestem![]()

No coż moze to poprostu kwestia podejścia do pewnych spraw. Moze ja mam poprostu inne.
A tak BTW, moze Ty skoro masz tyle do powiedzenia, zaczniesz streszczać te newsy. Odciązysz troche koleżankę LittleDevil. :]
M.Dż.* wrote:Cieszę się, że nasz ton Cię zaniepokoił- to już coś![]()
Co do równych i równiejszych, mam wrażenie, że już tu taki podział zaistniał- jedni robią, drudzy wymagają.
Nie wiem skąd w Tobie tyle jadu i pychy.

Last edited by lunatyczka on Tue, 23 Aug 2005, 14:35, edited 1 time in total.
Pozdrawiam wszystkich!!!

Michael is a beautiful soul.

Michael is a beautiful soul.
- lunatyczka
- Posts: 403
- Joined: Thu, 09 Jun 2005, 20:32
- Location: Las Między Światami
Słuchaj wkleiłam to tylko dlatego, ze większośc osób nie moze się dostać na tamto forum, albo nie chce się zapisywac na kolejne, nie wiem. Zrobilam to raz jedyny, więc jesli faktycznie LittleDevil sprawiło to jakąś przykrość, to bardzo przepraszam.M.Dż.* wrote:I jeszcze jedno, lunatyczko Droga....
Uważam, że przeklejenie z innego forum tłumaczenia wykonanego przez Małego Diabełka, bez pytania o zgodę (w końcu, sama mogła to zrobić, ale z jakichś powodów tego jednak nie zrobiła- chyba nie dlatego , że nie potrafi nacisnąć Ctrl+V) było zwykłym naruszeniem praw autorskich.
Myślę, że Diabełek nie poczuł się w tej sytuacji dobrze, ale mimo to jest na tyle KOLEŻEŃSKI, że Ci za to głowy nie urwie (mam nadzieję)
Proszę Cię, jednak, spróbuj stanąć na miejscu Klary i pomyśl, jak się może w takiej sytuacji czuć....
I nie pisz mi proszę, że "to nie jest chyba wielki problem", bo się zdenerwuję
Swoją drogą nie bardzo wiem, co to ma do rzeczy.
Widzę, ze stosujesz taktykę obrony poprzez atak...
Jeszcze coś źle zrobilam na tym forum??

Nie będę więcej ciągnąc tego tematu bo to robi się powoli żałosne.

Nie jestem konfliktową osobą, więc Twoje zachowanie i wypowiedzi pozostawie bez komentarza.
Pozdrawiam wszystkich!!!

Michael is a beautiful soul.

Michael is a beautiful soul.
Myślę lunatyczko, że gdybyś zadała sobie trochę trudu i przeszła przez taflę, która oddziela Twoje "ego" i resztę MJ Polish Team i gdybyś zobaczyła, co tak naprawdę kryje się po tej drugiej stronie i jak to wygląda od zaplecza, to sama byś się zaśmiała z tego, co tu właśnie napisałaś.
I ja kończę ten temat, bo jest on bezproduktywny- wracam do tłumaczenia, które robię od wczoraj.... dla MJ Polish Team.
Miłego popołudnia życzę.
I ja kończę ten temat, bo jest on bezproduktywny- wracam do tłumaczenia, które robię od wczoraj.... dla MJ Polish Team.
Miłego popołudnia życzę.

"Everywhere I go
Every smile I see
I know you are there
Smilin back at me
Dancin in moonlight
I know you are free
Cuz I can see your star
Shinin down on me"
Every smile I see
I know you are there
Smilin back at me
Dancin in moonlight
I know you are free
Cuz I can see your star
Shinin down on me"