NINJA THRILLER LMAO:D

O Michaelu rozmowy luźne.

Moderatorzy: DaX, Sephiroth820, MJowitek, majkelzawszespoko, Mafia

Awatar użytkownika
gemini
Posty: 64
Rejestracja: pn, 05 mar 2007, 21:06

NINJA THRILLER LMAO:D

Post autor: gemini »

MOJ NAJNOWNIEJSZY FILMIK TANECZNY Z PIOSNKĄ MORPHINE (yeah, yeah baby):
http://www.youtube.com/watch?v=-oxB222Q1tM
Awatar użytkownika
BillieJean
Posty: 743
Rejestracja: sob, 02 gru 2006, 2:16
Skąd: Michael's Bed ocasionally

Post autor: BillieJean »

haha! :smiech:
Widziałam to na MJNO;]

takie tematy to do hydeparku...
Obrazek
Awatar użytkownika
Karolina
Posty: 477
Rejestracja: czw, 25 sty 2007, 18:27
Skąd: Warszawa

Post autor: Karolina »

Hahahaha :smiech: Dobre!
Awatar użytkownika
Moon_Walk_Er
Posty: 1267
Rejestracja: czw, 31 sie 2006, 11:42
Skąd: Kalisz

Post autor: Moon_Walk_Er »

A ja pytanie w ogólnie nie do tematu: Co to znaczy "LMAO"? :knuje:
ObrazekObrazek
Awatar użytkownika
Mi_Sz_eL
Posty: 88
Rejestracja: pt, 16 mar 2007, 15:35
Skąd: Bytom (kto szuka nie błądzi:P)

Post autor: Mi_Sz_eL »

:smiech: It's not funny xD
Awatar użytkownika
BillieJean
Posty: 743
Rejestracja: sob, 02 gru 2006, 2:16
Skąd: Michael's Bed ocasionally

Post autor: BillieJean »

Moon_Walk_Er pisze:Co to znaczy "LMAO"?
to taki skrót.
Laugh my ass off;]
Obrazek
Awatar użytkownika
Moon_Walk_Er
Posty: 1267
Rejestracja: czw, 31 sie 2006, 11:42
Skąd: Kalisz

Post autor: Moon_Walk_Er »

BillieJean pisze:Laugh my ass off;]
Ooo...
Dzięki Ci za wytłumaczenie Moon_Walk_Er'owi języka, jakim posługuje się dzisiejsza młodzież.
Ale widzę, że wypowiedzenie jest niecenzuralne, także nie mogę go zapamiętać :-P

Ale mimo to dzięki ;-)
ObrazekObrazek
Awatar użytkownika
gemini
Posty: 64
Rejestracja: pn, 05 mar 2007, 21:06

Post autor: gemini »

to znaczy 'zrywac boki ze smiechu', wiec nie jest niecenzuralne;) ( w wolnym tlumaczeniu of course:p)
MOJ NAJNOWNIEJSZY FILMIK TANECZNY Z PIOSNKĄ MORPHINE (yeah, yeah baby):
http://www.youtube.com/watch?v=-oxB222Q1tM
Awatar użytkownika
Maro
Posty: 2758
Rejestracja: ndz, 23 paź 2005, 11:31
Skąd: ze Szkocji

Post autor: Maro »

gemini pisze:to znaczy 'zrywac boki ze smiechu', wiec nie jest niecenzuralne;) ( w wolnym tlumaczeniu of course:p)
To jest jak się nie mylę idiom?
"Don't know what I've done,everything you've got,things you've done to me are coming back to you" I'm the Blue Gangster
Awatar użytkownika
gemini
Posty: 64
Rejestracja: pn, 05 mar 2007, 21:06

Post autor: gemini »

Maro pisze:
gemini pisze:to znaczy 'zrywac boki ze smiechu', wiec nie jest niecenzuralne;) ( w wolnym tlumaczeniu of course:p)
To jest jak się nie mylę idiom?
dokladnie:)
MOJ NAJNOWNIEJSZY FILMIK TANECZNY Z PIOSNKĄ MORPHINE (yeah, yeah baby):
http://www.youtube.com/watch?v=-oxB222Q1tM
Awatar użytkownika
Maro
Posty: 2758
Rejestracja: ndz, 23 paź 2005, 11:31
Skąd: ze Szkocji

Post autor: Maro »

gemini pisze:
Maro pisze:
gemini pisze:to znaczy 'zrywac boki ze smiechu', wiec nie jest niecenzuralne;) ( w wolnym tlumaczeniu of course:p)
To jest jak się nie mylę idiom?
dokladnie:)
To tak samo jak:

To Kick The Bucket-kopnąć w kalendarz nenene
"Don't know what I've done,everything you've got,things you've done to me are coming back to you" I'm the Blue Gangster
Awatar użytkownika
gemini
Posty: 64
Rejestracja: pn, 05 mar 2007, 21:06

Post autor: gemini »

a tego nie znalem:P bucket to wiadro. bezsensowne:P troche zeszlismy z tematu;)
MOJ NAJNOWNIEJSZY FILMIK TANECZNY Z PIOSNKĄ MORPHINE (yeah, yeah baby):
http://www.youtube.com/watch?v=-oxB222Q1tM
Awatar użytkownika
Janet Jackson ;)
Posty: 230
Rejestracja: pn, 14 sie 2006, 19:06
Skąd: Londyn/Białystok

Post autor: Janet Jackson ;) »

Fajny ten komiks :)
You see live is a crazy thing
There'll be good time and there'll be bad times
And everything in between
ODPOWIEDZ