O Michaelu rozmowy luźne.
Moderators: DaX , Sephiroth820 , MJowitek , majkelzawszespoko , Mafia
Norim
Posts: 51 Joined: Sun, 22 Jul 2007, 2:53
Location: to taki kąt z przedrostkiem 's'
Post
by Norim » Mon, 13 Aug 2007, 12:54
Od pewnego czasu zastanawia mnie dlaczego ta piosenka nosi tytuł "Thriller" skoro z definicji to co ukazane jest na klipie i w tekscie to przeciez horror, występują tam nadprzyrodzone zjawiska, wilkołaki, zombie.. chyba wiec nie ma to wiele wspolnego z thrillerem.. wobec tego, pytanie skąd Tytuł? przyznam szczerze ze Ja nie mam pojecia..
because GirlllzzZz just wanna have fUn !!
Speed Demon
Posts: 938 Joined: Mon, 09 Apr 2007, 23:17
Location: Otwock
Post
by Speed Demon » Mon, 13 Aug 2007, 13:24
A sprawdziłeś w ogóle najpierw w słowniku co oznacza "thriller"?
verter
Posts: 177 Joined: Sat, 23 Sep 2006, 11:59
Location: Łódź
Post
by verter » Mon, 13 Aug 2007, 14:25
A teraz z innej beczki... mimo, że mam FCE nie potrafię wymówić "Thriller"
"To be alone is to be different, to be different is to be alone"
Suzanne Gordon
Moja generacja
Sugar
Posts: 444 Joined: Sun, 08 Jul 2007, 10:36
Location: orange moon
Post
by Sugar » Mon, 13 Aug 2007, 14:28
Norim wrote: z definicji to co ukazane jest na klipie i w tekscie to przeciez horror, występują tam nadprzyrodzone zjawiska, wilkołaki, zombie..
Thriller - Dreszczowiec
Dreszczowiec = horror
verter wrote: A teraz z innej beczki... mimo, że mam FCE nie potrafię wymówić "Thriller"
Frilea z miękkim r, tylko żeby za bardzo go nie zmiękczyć bo takie dziwne coś wychodzi ;D
Speed Demon
Posts: 938 Joined: Mon, 09 Apr 2007, 23:17
Location: Otwock
Post
by Speed Demon » Mon, 13 Aug 2007, 14:37
W piosence "Thriller" chodzi o "Dreszczową noc", tzn. noc, która przyprawia o dreszcze, noc straszną, noc, podczas, której "Grizzy Ghouls From Every Tomb Are Closing In To Seal Your Doom" itp. Nie chodzi tu o rodzaj powieści/filmu etc.
verter
Posts: 177 Joined: Sat, 23 Sep 2006, 11:59
Location: Łódź
Post
by verter » Mon, 13 Aug 2007, 14:56
Frilea z miękkim r, tylko żeby za bardzo go nie zmiękczyć bo takie dziwne coś wychodzi ;D
Szkoda, że tytuł nie brzmi "Horror" Byłoby mi łatwiej
"To be alone is to be different, to be different is to be alone"
Suzanne Gordon
Moja generacja
Norim
Posts: 51 Joined: Sun, 22 Jul 2007, 2:53
Location: to taki kąt z przedrostkiem 's'
Post
by Norim » Mon, 13 Aug 2007, 18:12
Dzięki za wyjasnienie.. Pozdrawiam serdecznie !!
because GirlllzzZz just wanna have fUn !!
majkelzawszespoko
Posts: 1745 Joined: Wed, 06 Dec 2006, 11:31
Location: Katowice
Post
by majkelzawszespoko » Mon, 13 Aug 2007, 19:27
chyba raczej fryla ;D
spróbuj se zaśpiewać tak: "Cause This Is Horror, Horror Night"
conajmniej dziwnie ;D
Sugar
Posts: 444 Joined: Sun, 08 Jul 2007, 10:36
Location: orange moon
Post
by Sugar » Mon, 13 Aug 2007, 19:29
Moim zdaniem to jest bardziej Fri lea niż Fry la ;P
wapniak72
Posts: 129 Joined: Sun, 29 Apr 2007, 14:41
Location: wielkopolskie
Post
by wapniak72 » Mon, 13 Aug 2007, 22:23
"t" to po polsku "ti" a nie "f", czyli mówimy "t" myslimy o "f" i wtedy wychodzi .
Fanka MJ
Posts: 372 Joined: Sat, 23 Jul 2005, 20:58
Location: L.O.V.E.land
Post
by Fanka MJ » Tue, 14 Aug 2007, 15:47
Opisowo mówiąc, przy wymawianiu "thriller" jezyk na poczatku musi być przyłożony do przednich górnych zębów, a potem płynnie sie po nich ześliznąć w stronę podniebienia. Trudno to wytłumaczyc, ale moze cos pomogłam
Expect the Unexpected....
Do not look for the Obvious....
Look between the lines....
I'm believer ...:)
verter
Posts: 177 Joined: Sat, 23 Sep 2006, 11:59
Location: Łódź
Post
by verter » Tue, 14 Aug 2007, 17:13
Dobra, powiedzmy otwarcie: mam wadę wymowy i tyle
"To be alone is to be different, to be different is to be alone"
Suzanne Gordon
Moja generacja