Jestem Ci dłużny browaraSpeed Demon pisze:Mam nadzieję, że się spodoba:)

Moderatorzy: DaX, Sephiroth820, MJowitek, majkelzawszespoko, LittleDevil
Nie posiadam, lecz kiedyś pewne tłumaczenie czytałam.malakonserwa pisze:Czy ktoś posiada może jakieś naprawdę porządne tłumaczenie 2000 Watts?
Byłabym wdzięczna bardzo Smile
tak tak jasne :]onlyKATE pisze:Wystarczająco aby twoje soki trawienne spłynęły
onlyKATE pisze:Uwolnić dwoje albo troje, kiedy dotrę na miejsce mogę podążać aż osiągnę szczyt
Tak właśnie robię. Dlatego ta kompozycja jest dla mnie taka intrygująca.homesick pisze:tak zamknijmy oczy i myslmy, ze jest to piosenka o sokach trawiennych
z milosci wszystko :Poj homesick ja jednak bede sie upierac zebys przelozyla..
No ,no fajny tekścik.Nasz Michael czasem napisze coś życiowegohomesick pisze: i jak boga kocham nie sciemniam...2.45 w nocy i wlasnie za oknem mam perfekcyjny akompaniament do tego kawalka, prawdizwa inspiracja....jakas 'niedostepna dama" chyba wlasnie 'dochodzi do swej granicy.'
no chyba, ze kogos morduja
ZARYZYKUJKasiaaa pisze:Ma ktoś tłumaczenie On The Line?
Z góry dziękuję