Page 3 of 3

Posted: Wed, 29 Dec 2010, 9:49
by Heart-break-er
Lady wrote:ja z kolei, za każdym razem jak słucham Bad, to zamiast 'come on' słysze coś jak polskie 'czemu'
Dla mnie to brzmi jakby tam Michael śpiewał 'szampon'

Posted: Wed, 29 Dec 2010, 9:57
by Abe
Heart-break-er wrote:
Lady wrote:ja z kolei, za każdym razem jak słucham Bad, to zamiast 'come on' słysze coś jak polskie 'czemu'
Dla mnie to brzmi jakby tam Michael śpiewał 'szampon'
dokładnie chodzi o shamone co znaczy come on ...shamone to nic innego jak slang

Nawet w 2008 roku pojawił się bootleg na LP pt. "Shamone"
Vocal Mix
Dub Mix

Posted: Wed, 29 Dec 2010, 19:44
by Lady
Abe wrote:dokładnie chodzi o shamone co znaczy come on ...shamone to nic innego jak slang
wiem, że Michael śpiewa tam 'come on' tylko inaczej wymówione, często wymawiał to jako shamone. Ale nie wiem dlaczego ja tam słysze 'czemu' glupija

Posted: Wed, 29 Dec 2010, 19:48
by give_in_to_me
Ja mam z kolei wrażenie że we Who Is It, w 3:46 Michael, wypowiadając coś na kształt "trust myself' połyka własnego smarka z nosa czy z gardła wypowiadając to "myself". Tekstu nie ma w książeczce, bo to tylko tak jakby takie wstawki z offu, co on mówi, ale ja tam naprawde słysze połkniętego gila, jakby udawał, że płacze i dla teatralnej oprawy WII połknął, co mu zalegało, by uczynić siebie jako podmiot liryczny bardziej godnym żalu i współczucia. Wiem, że to obleśne, ale ja słyszę to charknięcio-smarknięcie od zawsze, naprawdę... :P

Posted: Wed, 29 Dec 2010, 20:22
by cicha
:wariat: Słuchając Another Day w 2:53-2:54 mam wrażenie, że MJ woła
lady gaga glupija

Posted: Wed, 29 Dec 2010, 22:42
by Xander
give_in_to_me wrote:Ja mam z kolei wrażenie że we Who Is It, w 3:46 Michael, wypowiadając coś na kształt "trust myself' połyka własnego smarka z nosa czy z gardła wypowiadając to "myself". Tekstu nie ma w książeczce, bo to tylko tak jakby takie wstawki z offu, co on mówi, ale ja tam naprawde słysze połkniętego gila, jakby udawał, że płacze i dla teatralnej oprawy WII połknął, co mu zalegało, by uczynić siebie jako podmiot liryczny bardziej godnym żalu i współczucia. Wiem, że to obleśne, ale ja słyszę to charknięcio-smarknięcie od zawsze, naprawdę... :P
Te słowa to: Just won't stop.

Specjalnie dla Ciebie wyciąłem ten fragment w acapella: słuchaj a znajdziesz te słowa: http://w136.wrzuta.pl/audio/5rOqHiEswqH ... t_acapella

Posted: Thu, 30 Dec 2010, 0:28
by give_in_to_me
Xander, God bless ya!

To było tak niewyraźne, że jak jest z podkładem, nie mogłam wyłapać, co to za słowa. Jak jednak słucha się samego głosu, to są wyraźne. Michael wyraźnie udaje płacz i ja nadal słyszę połknięcie gila w wersji a capella. Kto wie, może tak było :P MJ był w stanie poświęcić wiele dla muzyki :) Jeszcze raz wielkie dzięki!

Posted: Fri, 18 Mar 2011, 0:33
by Castuse
A ja z kolei w Stranger in Moscow zamiast "how does it feel" słyszę "how got it feel". I nie mam pojęcie jak to może być does, zawsze słyszę got! ;-)

Posted: Fri, 18 Mar 2011, 9:41
by kamiledi15
Bo w tym samym momencie są dość mocne basy, które zniekształcają to słowo. Też zawsze byłem pewien, że to jest ,,got", dopiero w tekście sprawdziłem, że to jest ,,does". Czasami w teledysku po tym chórku Michael powtarza: ,,How does it feel now" już bez tego basu i wtedy wyraźnie słychać, że to jest ,,does".

------------------------
m.

Posted: Sun, 27 Oct 2013, 20:40
by marcinokor
I beat Gandalf. Te słowa słychać w Billie Jean w momencie kiedy Michael śpiewa "be careful" :).
BTW
Tak jak już jesteśmy przy Billie Jean to ja zawsze w refrenie na samym słyszę początku słyszę The Billie Jean. Nie wiem czemu.

Posted: Sun, 27 Oct 2013, 21:08
by Olekx
marcinokor wrote:I beat Gandalf. Te słowa słychać w Billie Jean w momencie kiedy Michael śpiewa "be careful" :).
BTW
Tak jak już jesteśmy przy Billie Jean to ja zawsze w refrenie na samym słyszę początku słyszę The Billie Jean. Nie wiem czemu.
A z tym "The Billie Jean" to tak samo mam, nawet tak śpiewam...

Dodatkowo na początku ja słyszę "That she's..."

Tak samo jest "In the round... me..." = Słychać to w ok... 2:16 ;-)

Ale tego "I beat Gandalf" nie słyszę... :D

Posted: Sat, 09 Nov 2013, 9:14
by fanMJ
Odnoście ukrytego polskiego:
http://www.youtube.com/watch?v=0lIWfrBfMpY
http://www.youtube.com/watch?v=2VlehsTRRPs

Daję te dwie części, ponieważ uważam, że są najlepsze z tej całej reszty :mj: