Kto niesie wieniec????
Nasi południowi sąsiedzi Czesi raczej nas lubią i my możemy to samo powiedzieć o nich. My mamy dużo ubawu z ich języka, a oni ponoć z naszego. Być może w tym tkwi tajemnica naszych dobrosąsiedzkich stosunków. A więc pośmiejmy się trochę.
Przedstawiamy krótki kurs języka czeskiego.
parek w rohliku = hot-dog
poruhany = zepsuty
ripadło = koparka
momentalnie niepzitomna = chwilowo nieobecna
mandolinka bramborowa = stonka ziemniaczana
potapac = nurek
divadło = teatr
"Bytka abo ne bytka to je zapytka" = Być albo nie być oto jest pytanie
"Zahlastana fifułka" = "Zaczarowany flet"
trup = kadłub (samolotu)
ryhlik = pociąg pospieszny
Mnichowo = Monachium (Munchen)
czerstwe = świeże
skleo = piwnica
pivnica = piwiarnia
obchód = sklep
oprava zavady = naprawa uszkodzienia
vlak = pociąg osobowy
divka = dziewczyna
szukać = pierdolić
kveten = maj (oprócz 1 maja)
koło = rower
stan = namiot
Istotną cechą czeskiego jest również usilne zdrabnianie wszystkiego, co tylko się da. Zasadę tę ilustrują poniższe przykłady:
szkoła – školičká
g***o – hůvenko
flaga – šmatička na patičku
czakolada - kakaová deska
telefon komórkowy – ukradená ceglička
denaturat – fioletová napitečka
spodnie dresowe – šelestické drehové worečký
łódź – duravá lůpinká
gimnastyka – zdrvotné vygibaský
zegarek – hodinek
czapka – nahlávnik
chusteczka do nosa – smarková šmatička
stanik - cyckova vygoda
Niektóre wyrazy są jednak śmieszne nawet bez zdrabniania, co jest wiekopomnym osiągnięciem Czechów, na przykład:
rękawice bokserskie – mordové rozbijačký
gołąb – dachový obsraněc
rekin ludojad – lůdkowý pogryzač
tygrys – páskovaný pogryzač
konserwa – pálcová torturá
menel – směrdoucý nágabivač
rodak – pivný pohlánač
ochroniarz, bramkarz – potencjálný potůrbovnik
zając – polný popiěrdáláč
autostopowiczka – lodárna motélova
podpaska – podmáitéčkova vhládanka
plyta cd - cedeczko
mam pomysl - mam napad
dz***a - dievka
dziewczyna - divka
milosc - laska
milosc niebianska - laska nebeska
samochod - vozidlo (czyt. wozidlo)
komputer - pocitac (czyt. poczitacz)
kalkulator - kalkulaczka
prosięta - selata
sałata - salat
kura - slepice
gęś - husa (czyt. huusa)
kurczak - kure (czyt kurze)
męskie przyrodzenie - ud (czyt. uud)
łóżko - postel
pościel - povleceni (w sensie same powłoczki na poduszki i kołdry bez zawartosci)
krzesło - zidle
fotel - kreslo
já se na to vyprdnu - mam to w d...
cítím se bezvadně - czuję się świetnie
liché číslo - liczba nieparzysta
je to nutné? - czy jest to konieczne?
nápadník - zalotnik
vysral se na nás - olał nas
čáp jim zaklepal na okno - urodziło im się dziecko
vlečení - holowanie
vozidlo - pojazd
vozovka - jezdnia
nervák - dreszczowiec
k ničemu to nebude - to nic nie da
mám o tebe velkou starost - bardzo martwię się o ciebie
výnos - zysk
malé pivo - mężczyzna niskiego wzrostu
frajer - przystojny mężczyzna
nikdo se z tebou nebaví - nikt cię nie pytał o zdanie
není mi do tance - nie jest mi do śmiechu
