: ndz, 25 lut 2007, 19:30
Bad
Your butt is mine
Gonna tell you right
Just show your face
In broad daylight
I'm telling you
On how I feel
Gonna hurt your mind
Don't shoot to kill
Come on!
Come on!
Lay it on me
All right...
I'm giving you
On count of three
To show your stuff
Or let it be...
I'm telling you
Just watch your mouth
I know your game
What you're about
Well they say the sky's the limit
And to me that's really true
But my friend you have seen nothin'
Just wait 'til I get through...
Because I'm bad, I'm bad.
Come on!
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
You know it.
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
Come on, you know.
(Bad bad-really, really bad)
And the whole world has to
answer right now
Just to tell you once again,
Who's bad...
The world is out
You're doin' wrong
Gonna lock you up
Before too long,
Your lyin' eyes
Gonna tell you right
So listen up
Don't make a fight,
Your talk is cheap
You're not a man
You're throwin' stones
To hide your hands
[...]
We can change the world tomorrow
This could be a better place
If you don't like what I'm sayin'
Then won't slap my face?!
[...]
Who's bad?!
***Polskie tłumaczenie:***
Twój tyłek jest mój
Mówię Ci prawdę
Po prostu pokaż twarz
W wyraźnym świetle
Mówię Ci
Jak się czuję
Zranię Twój umysł
Nie strzelę, by Cię nie zabić
No dalej!
No dalej!
Pochwal mnie!
W porządku...
Daję Ci czas,
Więc liczę do trzech
Pokaż co potrafisz
Albo spadaj
Mówię Ci
Uważaj co mówisz
Wiem w co grasz
I o co Ci chodzi...
Oni mówię, że nie ma żandych ograniczeń
I według mnie to prawda
Ale stary, nic w życiu nie widziałeś
Poczekaj tylko, aż Ci pokażę...
Bo jestem zły, jestem zły
No dalej!
(Zły, zły - bardzo, bardzo zły)
Ty wiesz, że jestem zły, jestem zły
Ty to wiesz!
(Zły, zły - bardzo, bardzo zły)
Ty wiesz, że jestem zły, jestem zły
No dalej, Ty wiesz
(Zły, zły - bardzo, bardzo zły)
I cały świat musi powiedzieć to teraz
Żebyś wiedział raz na zawsze
Kto jest zły...
Nie jesteś stąd
Więc wszystko psujesz
Rozejrzyj się,
Ale niezbyt długo
Twoje fałszywe oczy
'Powiedzą' Ci prawdę
Więc 'słuchaj' ich
I nie próbuj walczyć
Jesteś nawet 'słaby w gębie'
Nie jesteś facetem
Odsakujesz od nas,
By ukryć swe łapy
[...]
Jutro możemy zmienić świat
Możemy go uczynić lepszym miejscem
Jeśli nie podoba Ci się co mówię
To dlaczego nie trzaśniesz mnie w twarz?!
[...]
Więc kto jest zły?!
--------------------------------------------------
The Way You Make Me Feel
Hey pretty baby with the high heels on
You give me fever
Like I've never, ever known
You're just a product of loveliness
I like the groove of your walk,
Your talk, your dress
I feel your fever
From miles around
I'll pick you up in my car
And we'll paint the town
Just kiss me baby
And tell me twice
That you're the one for me
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
I like the feelin' you're givin' me
Just hold me baby and I'm in ecstasy
Oh I'll be workin' from nine to five
To buy you things to keep you by my side
I never felt so in love before
Just promise baby, you'll love me forevermore
I swear I'm keepin' you satisfied
'Cause you're the one for me
[...ref...]
Ain't nobody's business, ain't nobody's business
(The way you make me feel)
Ain't nobody's business,
Ain't nobody's business but mine and my baby
(You really turn me on)
Hee hee!
(You knock me off of my feet)
Hee hee! Ooh!
(My lonely days are gone)
Give it to me - give me some time
(The way you make me feel)
Come on, be my girl - I wanna be with mine
(You really turn me on)
Ain't nobody's business
(You knock me off of my feet)
Ain't nobody's business but mine and my baby's
Go on girl! Aaow!
(My lonely days are gone)
***Polskie tłumaczenie:***
Hej piękna dziewczyno na wysokich obcasach
Wpędziłaś mnie w gorączkę,
Jakiej nigdy, przenigdy nie miałem.
Jesteś po prostu produktem urody
Podoba mi się sposób w jaki chodzisz,
Mówisz, ubierasz się...
Czuję Twoją gorączkę
Z kilku mil od Ciebie
'Zapakuję' Cię do mojej bryki
I podbijemy miasto
Więc pocałuj mnie kochanie
I powtórz dwa razy,
Że należysz tylko do mnie
Sposób, w jaki sprawiasz, że czuję
(Sposób, w jaki sprawiasz, że czuję)
Na prawdę zakręciłaś mi w głowie
(Na prawdę zakręciłaś mi w głowie)
Po prostu 'ścięłaś mnie z nóg'
(Po prostu 'ścięłaś mnie z nóg')
Moje samotne dni już nie wrócą
(Moje samotne dni już nie wrócą)
Uwielbiam uczucie, kiedy mi się oddajesz
Po prostu złap mnie kochanie, i już jestem w ekstazie
Więc będę pracował od dziewiątej do piątej
Aby kupić Ci rzeczy, które Cię przy mnie zatrzymają
Nigdy wcześniej nie byłem tak zakochany
Więc obiecaj mi kochanie, że będziesz mnie bezustannie kochać
Przysęgam, że zawsze będziesz zadowolona
Bo jesteś dla mnie jedyna!
[...ref...]
To nie jest wasza sprawa, to nie wasza sprawa
(Sposób, w jaki sprawiasz, że czuję)
To nie wasza sprawa
To nie wasza sprawa, tylko moja i mojej dziewczyny
(Na prawdę zakręciłaś mi w głowie)
Hi hi!
(Po prostu 'ścięłaś mnie z nóg')
Hi hi! O!
(Moje samotne dni już nie wrócą)
Daj mi to - daj mi trochę czasu
(Sposób, w jaki sprawiasz, że czuję)
No dalej, bądź moją dziewczyną - chcę z Tobą być
(Na prawdę zakręciłaś mi w głowie)
To nie jest wasza sprawa
(Po prostu 'ścięłaś mnie z nóg')
To nie wasza sprawa, tylko moja i mojej dziewczyny
No dalej dziewczyno! Aaow!
(Moje samotne dni już nie wrócą)
-----------------------------------------------------------------
To tłumaczyłem ja, Moon_Walk_Er Michał...
Your butt is mine
Gonna tell you right
Just show your face
In broad daylight
I'm telling you
On how I feel
Gonna hurt your mind
Don't shoot to kill
Come on!
Come on!
Lay it on me
All right...
I'm giving you
On count of three
To show your stuff
Or let it be...
I'm telling you
Just watch your mouth
I know your game
What you're about
Well they say the sky's the limit
And to me that's really true
But my friend you have seen nothin'
Just wait 'til I get through...
Because I'm bad, I'm bad.
Come on!
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
You know it.
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
Come on, you know.
(Bad bad-really, really bad)
And the whole world has to
answer right now
Just to tell you once again,
Who's bad...
The world is out
You're doin' wrong
Gonna lock you up
Before too long,
Your lyin' eyes
Gonna tell you right
So listen up
Don't make a fight,
Your talk is cheap
You're not a man
You're throwin' stones
To hide your hands
[...]
We can change the world tomorrow
This could be a better place
If you don't like what I'm sayin'
Then won't slap my face?!
[...]
Who's bad?!
***Polskie tłumaczenie:***
Twój tyłek jest mój
Mówię Ci prawdę
Po prostu pokaż twarz
W wyraźnym świetle
Mówię Ci
Jak się czuję
Zranię Twój umysł
Nie strzelę, by Cię nie zabić
No dalej!
No dalej!
Pochwal mnie!
W porządku...
Daję Ci czas,
Więc liczę do trzech
Pokaż co potrafisz
Albo spadaj
Mówię Ci
Uważaj co mówisz
Wiem w co grasz
I o co Ci chodzi...
Oni mówię, że nie ma żandych ograniczeń
I według mnie to prawda
Ale stary, nic w życiu nie widziałeś
Poczekaj tylko, aż Ci pokażę...
Bo jestem zły, jestem zły
No dalej!
(Zły, zły - bardzo, bardzo zły)
Ty wiesz, że jestem zły, jestem zły
Ty to wiesz!
(Zły, zły - bardzo, bardzo zły)
Ty wiesz, że jestem zły, jestem zły
No dalej, Ty wiesz
(Zły, zły - bardzo, bardzo zły)
I cały świat musi powiedzieć to teraz
Żebyś wiedział raz na zawsze
Kto jest zły...
Nie jesteś stąd
Więc wszystko psujesz
Rozejrzyj się,
Ale niezbyt długo
Twoje fałszywe oczy
'Powiedzą' Ci prawdę
Więc 'słuchaj' ich
I nie próbuj walczyć
Jesteś nawet 'słaby w gębie'
Nie jesteś facetem
Odsakujesz od nas,
By ukryć swe łapy
[...]
Jutro możemy zmienić świat
Możemy go uczynić lepszym miejscem
Jeśli nie podoba Ci się co mówię
To dlaczego nie trzaśniesz mnie w twarz?!
[...]
Więc kto jest zły?!
--------------------------------------------------
The Way You Make Me Feel
Hey pretty baby with the high heels on
You give me fever
Like I've never, ever known
You're just a product of loveliness
I like the groove of your walk,
Your talk, your dress
I feel your fever
From miles around
I'll pick you up in my car
And we'll paint the town
Just kiss me baby
And tell me twice
That you're the one for me
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
I like the feelin' you're givin' me
Just hold me baby and I'm in ecstasy
Oh I'll be workin' from nine to five
To buy you things to keep you by my side
I never felt so in love before
Just promise baby, you'll love me forevermore
I swear I'm keepin' you satisfied
'Cause you're the one for me
[...ref...]
Ain't nobody's business, ain't nobody's business
(The way you make me feel)
Ain't nobody's business,
Ain't nobody's business but mine and my baby
(You really turn me on)
Hee hee!
(You knock me off of my feet)
Hee hee! Ooh!
(My lonely days are gone)
Give it to me - give me some time
(The way you make me feel)
Come on, be my girl - I wanna be with mine
(You really turn me on)
Ain't nobody's business
(You knock me off of my feet)
Ain't nobody's business but mine and my baby's
Go on girl! Aaow!
(My lonely days are gone)
***Polskie tłumaczenie:***
Hej piękna dziewczyno na wysokich obcasach
Wpędziłaś mnie w gorączkę,
Jakiej nigdy, przenigdy nie miałem.
Jesteś po prostu produktem urody
Podoba mi się sposób w jaki chodzisz,
Mówisz, ubierasz się...
Czuję Twoją gorączkę
Z kilku mil od Ciebie
'Zapakuję' Cię do mojej bryki
I podbijemy miasto
Więc pocałuj mnie kochanie
I powtórz dwa razy,
Że należysz tylko do mnie
Sposób, w jaki sprawiasz, że czuję
(Sposób, w jaki sprawiasz, że czuję)
Na prawdę zakręciłaś mi w głowie
(Na prawdę zakręciłaś mi w głowie)
Po prostu 'ścięłaś mnie z nóg'
(Po prostu 'ścięłaś mnie z nóg')
Moje samotne dni już nie wrócą
(Moje samotne dni już nie wrócą)
Uwielbiam uczucie, kiedy mi się oddajesz
Po prostu złap mnie kochanie, i już jestem w ekstazie
Więc będę pracował od dziewiątej do piątej
Aby kupić Ci rzeczy, które Cię przy mnie zatrzymają
Nigdy wcześniej nie byłem tak zakochany
Więc obiecaj mi kochanie, że będziesz mnie bezustannie kochać
Przysęgam, że zawsze będziesz zadowolona
Bo jesteś dla mnie jedyna!
[...ref...]
To nie jest wasza sprawa, to nie wasza sprawa
(Sposób, w jaki sprawiasz, że czuję)
To nie wasza sprawa
To nie wasza sprawa, tylko moja i mojej dziewczyny
(Na prawdę zakręciłaś mi w głowie)
Hi hi!
(Po prostu 'ścięłaś mnie z nóg')
Hi hi! O!
(Moje samotne dni już nie wrócą)
Daj mi to - daj mi trochę czasu
(Sposób, w jaki sprawiasz, że czuję)
No dalej, bądź moją dziewczyną - chcę z Tobą być
(Na prawdę zakręciłaś mi w głowie)
To nie jest wasza sprawa
(Po prostu 'ścięłaś mnie z nóg')
To nie wasza sprawa, tylko moja i mojej dziewczyny
No dalej dziewczyno! Aaow!
(Moje samotne dni już nie wrócą)
-----------------------------------------------------------------
To tłumaczyłem ja, Moon_Walk_Er Michał...